iksanov (iksanov) wrote,
iksanov
iksanov

Categories:

Двилио и Цивлио



Репост себя с Судомодельного, но с более внятными картинками… Всегда интересовало, почему Дуилио на дредноуте литерировано, как Двилио, тогда как на старом броненосце все было 'по правилам'?



Причём на последующих Duilio имя вернулось к нормам правописания:




Да и с Чезаре не всё так просто. На спуске он был Джулио:



Но уже на стадии достройки почему-то превратился в какое-то Цивлио:



Всё же задался этим вопросом глубже и выяснил, почему Двилио, а не Дуилио. Поскольку корабль назван в честь римского деятеля, то надпись выполнена старой латиницей, а там литеры U нет в принципе. Только V. Потому и Dvilio.

Что же касается Чезаре, то древнеримляне использовали C для обозначения звуков Дж и К. Потому и Civlio. То есть, на спуске линкор нес рабочее итальянское имя, а при вводе в строй получил официальное латинское. Вероятно, третий дредноут в истории, который трижды сменил название на борту, поскольку до того до того, как стать Новороссийском, он успел кратковременно побыть ещё и Z11.

Tags: giulio cesare, regia marina
Subscribe

  • Цитаты великих

    Оформляя библиотеку Бремена, в Norddeutscher Lloyd не забыли Достоевского и Соловьева.

  • Дайте две!

    Бремерхафен, приблизительно 1940 год. Германские скороходы Бремен и Европа как обычно вместе – но уже в камо (можно сравнить нюансы искажающих…

  • Спят усталые игрушки

    Дрыхнуть в читальном зале есть моветон. Однако здесь сон оказался порожден неодолимой силы природным фактором. Поэтому не будем беспокоить…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments